Transformation de contenus au format vertical ou carré

Cas d'usage

Adaptation et « Content Snacking » d’un contenu selon les supports de diffusion : un post vidéo facebook carré réadapté en un ensemble d’écrans story d’images verticales, une story vidéo vertical en visuel carré…en « content snacking », tout est possible !

Estimation en Content Credits

1 Content Credit = 1 heure de travail

Eléments à fournir pour la production

  • Charte graphique et éditoriale
  • Contenus vidéos, statiques ou interactifs concernés
right-arrow

Rédaction de blogposts, wordings sociaux, articles, tribunes Pulse...

Cas d'usage

Pour accompagner vos contenus vidéos, statiques ou interactifs, notre équipe éditoriale se propose de vous aider à la rédaction du contenu textuel de vos posts, écrans story, tribunes LinkedIn et autres articles webs.

Estimation en Content Credits

1 Content Credit = 1 heure de travail

Eléments à fournir pour la production

  • Charte éditoriale
  • Intention sociale
  • Contenus complémentaires

Prise de brief, conception et scripting de formats

Cas d'usage

Lors des demandes de contenus aux problématiques différentes des productions récurrentes, nos équipes projets et créa se proposent de vous accompagner sur la rédaction du brief créatif, l’aide à la conception d’un format dédié ou encore l’écriture d’un pitch ou d’un script vidéo.

Estimation en Content Credits

1 Content Credit = 1 heure de travail

Eléments à fournir pour la production

  • Brief initial
  • Charte graphique et éditoriale
  • Intention créative et sociale

Transcription, traduction et sous-titrage de contenus

Cas d'usage

Sous-titrer une vidéo en français pour Facebook, l’adapter en anglais pour une diffusion mondiale sur Twitter, traduire une tribune pour LinkedIn, transcrire une vidéo en format texte pour l’intranet…chacune de ces prestations peut également se déduire en consommation de crédits. 

Estimation en Content Credits

1 Content Credit = 1 heure de travail

Sous-titrage d’une vidéo FR en FR : 1 à 2 crédits
Sous-titrage d’une vidéo FR en ENG : 1 à 3 crédits
Sous-titrage d’une vidéo ENG en FR :  1 à 3 crédits
Sous-titrage d’une vidéo ENG en ENG :  1 à 2 crédits

Pour le reste des demandes, l’estimation se fait au cas par cas. 

Eléments à fournir pour la production

  • Brief initial
  • Contenus vidéos, statiques ou interactifs concernés

Vous avez des idées, un projet, contactez-nous !

CONTENT FACTORY

45 rue Sedaine Paris
welcome@contentfactory.io

© Brainsonic - Tous droits reservés